Tradução de WPForms em vários idiomas

Você gostaria de traduzir o mesmo formulário para vários idiomas em seu site? Se você tem um site multilíngue, provavelmente deseja que cada um dos seus formulários seja exibido automaticamente no idioma que o site está usando no momento.

Este guia o apresentará a duas ferramentas populares para traduzir seu site (inclusive formulários) para mais de um idioma: WPML e Weglot.

Observação: este guia destina-se apenas a sites multilíngues. Para sites em um único idioma, o WPForms tem várias traduções integradas, incluindo espanhol, italiano, japonês, francês, alemão, russo, holandês, hindi, polonês, turco e português (brasileiro).

Você também pode ver nosso tutorial separado sobre a tradução de formulários para um único idioma diferente.


O que são WPML e Weglot?

O WPML e o Weglot são duas ferramentas premium disponíveis para a configuração de sites multilíngues do WordPress.

Embora os objetivos desses dois serviços sejam muito semelhantes (ajudá-lo a traduzir facilmente seu site para mais de um idioma), as experiências do usuário diferem em muitos aspectos. A seguir, compartilharemos mais detalhes sobre cada um deles para ajudá-lo a decidir qual é o mais adequado para o seu site.

Traduzindo seus WPForms multilíngues com o WPML

Requisitos: O uso do WPML com o WPForms requer sua licença Multilingual CMS ou superior. Você pode encontrar mais informações sobre as opções de preços do WPML em seu site.

O WPML é um plugin e serviço de tradução para configurar um site multilíngue do WordPress. É especialmente popular entre usuários avançados ou aqueles que buscam um nível mais profundo de controle sobre suas traduções.

O WPML pode traduzir todos os aspectos de seu site WordPress, inclusive:

  • Formulários
  • Páginas
  • Publicações
  • Menus
  • Texto do tema

Caso queira que outra pessoa gerencie todas as traduções para você, o WPML também oferece serviços de tradução profissional.

Trabalhamos com a equipe do WPML para tornar seu plug-in compatível com o WPForms para uma solução de tradução fácil e pronta para uso.

Observação: para problemas com seus formulários relacionados ao WPML, entre em contato com a equipe de suporte em caso de dúvidas.

Você pode traduzir seus formulários diretamente da seção Translation Management no WPML.

Para fazer isso, acesse WPML " Translation Management em seu painel do WordPress. Lá, você encontrará uma seção dedicada ao WPForms, onde poderá selecionar seus formulários, escolher um método de tradução e enviá-los para tradução.

Para obter mais detalhes, consulte o guia do escritório do WPML para traduzir WPForms.

O WPML ainda permite que você personalize seus e-mails de notificação de formulário.

Consulte nossa documentação para desenvolvedores para obter tutoriais sobre como traduzir mensagens de validação com o WPML e como localizar cadeias de caracteres do seletor de datas.

Traduzindo seus WPForms multilíngues com Weglot

A Weglot oferece um teste gratuito para até 2.000 palavras traduzidas em um site. Para obter mais informações sobre suas opções de preços, consulte o site.

O Weglot facilita muito a criação de um site multilíngue. Ele usa sua própria API de tradução, que se integra perfeitamente ao seu site WordPress. Com mais de 100 idiomas disponíveis, o Weglot permite que você publique seu site em praticamente qualquer idioma que desejar.

Trabalhamos com a equipe da Weglot para tornar seu plug-in compatível com o WPForms. Não há necessidade de configuração nem de codificação. Simplesmente funciona!

Para obter ajuda na solução de problemas com a Weglot em seus formulários, entre em contato com a equipe de suporte em caso de dúvidas.

A razão pela qual nos unimos à Weglot especificamente é que sua abordagem de tradução é muito simples. Depois de instalar o plug-in Weglot para WordPress, tudo o que você precisa fazer é escolher o idioma original do seu site e o(s) idioma(s) de destino que gostaria de oferecer.

Escolha os idiomas de tradução nas configurações do WeGlot

Quando você salvar essas configurações, o Weglot gerará automaticamente as traduções necessárias para você. O conteúdo traduzido e o seletor de idiomas aparecerão em seu site imediatamente.

Traduções do WeGlot no formulário de front-end

Se você quiser ajustar manualmente qualquer tradução, o Weglot também oferece uma opção muito simples para isso.

Para editar as traduções, você precisará abrir as configurações do Weglot em sua área de administração do WordPress. A partir daí, clique no botão Edit My Translations (Editar minhas traduções ) para abrir todas as suas traduções automáticas e fazer os ajustes que desejar.

Edição manual das traduções do Weglot

Se você é iniciante e está procurando uma solução de tradução que exija o mínimo de esforço ou não pode criar pessoalmente todas as traduções que gostaria de fornecer, então a Weglot provavelmente é a melhor opção para o seu site.

Se quiser visualizar as opções completas do Weglot ou ver um guia de configuração passo a passo, não deixe de conferir nosso tutorial de site multilíngue.

É isso aí! Esperamos que este guia tenha ajudado você a determinar qual ferramenta de tradução pode ser a melhor para criar um site multilíngue do WordPress.

Em seguida, você também gostaria de tornar seus formulários mais inteligentes? Não deixe de conferir nosso tutorial sobre como configurar a lógica condicional, que permite personalizar os campos que os usuários veem no formulário com base em suas entradas ou seleções.

O melhor plug-in de criação de formulários de arrastar e soltar para WordPress

Fácil, rápido e seguro. Junte-se a mais de 6 milhões de proprietários de sites que confiam no WPForms.

Ative o JavaScript em seu navegador para preencher este formulário.