Traduction de WPForms en plusieurs langues

Souhaitez-vous traduire le même formulaire dans plusieurs langues sur votre site ? Si vous avez un site multilingue, vous voudrez très probablement que chacun de vos formulaires apparaisse automatiquement dans la langue actuellement utilisée par votre site.

Ce guide vous présentera deux outils populaires pour traduire votre site (y compris les formulaires) en plusieurs langues : WPML et Weglot.

Note : Ce guide est uniquement destiné aux sites multilingues. Pour les sites à langue unique, WPForms intègre plusieurs traductions, notamment en espagnol, italien, japonais, français, allemand, russe, néerlandais, hindi, polonais, turc et portugais (brésilien).

Vous pouvez également consulter notre tutoriel séparé sur la traduction de formulaires dans une autre langue unique.


Que sont WPML et Weglot ?

WPML et Weglot sont deux outils premium disponibles pour la configuration de sites WordPress multilingues.

Bien que les objectifs de ces deux services soient très similaires (vous aider à traduire facilement votre site en plusieurs langues), leurs expériences utilisateur diffèrent à bien des égards. Ci-dessous, nous partagerons plus de détails sur chacun pour vous aider à décider lequel pourrait convenir le mieux à votre site.

Traduire vos formulaires multilingues WPForms avec WPML

Prérequis : L'utilisation de WPML avec WPForms nécessite sa licence Multilingual CMS ou supérieure. Vous trouverez plus d'informations sur les options de tarification de WPML sur son site.

WPML est un plugin et un service de traduction pour la configuration d'un site WordPress multilingue. Il est particulièrement populaire auprès des utilisateurs avancés, ou de ceux qui recherchent un niveau de contrôle plus approfondi sur leurs traductions.

WPML peut traduire tous les aspects de votre site WordPress, y compris :

  • Formulaires
  • Pages
  • Articles
  • Menus
  • Texte du thème

Si vous souhaitez que quelqu'un d'autre gère toutes vos traductions, WPML propose également des services de traduction professionnelle.

Nous avons travaillé avec l'équipe WPML pour rendre leur plugin compatible avec WPForms afin d'offrir une solution de traduction simple et prête à l'emploi.

Note : Pour les problèmes liés à vos formulaires et à WPML, veuillez contacter son équipe de support pour toute question.

Vous pouvez traduire vos formulaires directement depuis la section Gestion des traductions dans WPML.

Pour ce faire, allez dans WPML » Gestion des traductions dans votre tableau de bord WordPress. De là, vous trouverez une section dédiée à WPForms où vous pourrez sélectionner vos formulaires, choisir une méthode de traduction et les envoyer pour traduction.

Pour plus de détails, consultez le guide officiel de WPML pour la traduction de WPForms.

WPML vous permet même de personnaliser vos e-mails de notification de formulaire.

Consultez notre documentation pour développeurs pour des tutoriels sur la façon de traduire les messages de validation avec WPML et comment localiser les chaînes de date picker.

Traduire vos formulaires multilingues WPForms avec Weglot

Weglot offre un essai gratuit pour un maximum de 2 000 mots traduits sur un site. Pour plus d'informations sur ses options de tarification, consultez son site.

Weglot rend très facile la création d'un site web multilingue. Il utilise sa propre API de traduction, qui s'intègre parfaitement à votre site WordPress. Avec plus de 100 langues disponibles, Weglot vous permet de publier votre site dans pratiquement toutes les langues que vous souhaitez.

Nous avons travaillé avec l'équipe Weglot pour rendre leur plugin compatible avec WPForms. Aucune configuration n'est nécessaire, et aucun codage. Ça marche tout simplement !

Pour obtenir de l'aide afin de résoudre les problèmes avec Weglot dans vos formulaires, veuillez contacter son équipe de support pour toute question.

La raison pour laquelle nous nous sommes associés spécifiquement à Weglot est que son approche de traduction est très simple. Après avoir installé le plugin WordPress Weglot, il vous suffit de choisir la langue d'origine de votre site et la ou les langues cibles que vous souhaitez proposer.

Choisir les langues de traduction dans les paramètres WeGlot

Lorsque vous enregistrez ces paramètres, Weglot générera automatiquement les traductions nécessaires pour vous. Le contenu traduit et le sélecteur de langue apparaîtront alors immédiatement sur votre site.

Traductions WeGlot sur le formulaire front-end

Si vous souhaitez ajuster manuellement des traductions, Weglot propose également une option très simple pour cela.

Pour modifier les traductions, vous devrez ouvrir les paramètres de Weglot dans votre zone d'administration WordPress. De là, cliquez sur le bouton Modifier mes traductions pour ouvrir toutes vos traductions automatiques et apporter les ajustements souhaités.

Modification manuelle des traductions Weglot

Si vous êtes un débutant à la recherche d'une solution de traduction qui demande un minimum d'effort ou si vous ne pouvez pas créer personnellement toutes les traductions que vous souhaitez proposer, alors Weglot est probablement le meilleur choix pour votre site.

Si vous souhaitez prévisualiser toutes les options de Weglot ou voir un guide d'installation étape par étape, assurez-vous de consulter notre tutoriel sur les sites multilingues.

C'est tout ! Nous espérons que ce guide vous a aidé à déterminer quel outil de traduction pourrait être le meilleur pour créer un site WordPress multilingue.

Ensuite, souhaitez-vous également rendre vos formulaires plus intelligents ? Assurez-vous de consulter notre tutoriel sur la configuration de la logique conditionnelle, qui vous permet de personnaliser les champs que les utilisateurs voient dans votre formulaire en fonction de leurs saisies ou sélections.

Le meilleur plugin de création de formulaires par glisser-déposer pour WordPress

Facile, rapide et sécurisé. Rejoignez plus de 6 millions de propriétaires de sites Web qui font confiance à WPForms.