<html lang="fr-fr" dir="ltr"><head></head><body>### [Traduire WPForms en plusieurs langues](https://wpforms.com/docs/how-to-translate-wpforms-into-multiple-languages/)

**Publié le :** 23 novembre 2023
**Auteur :** David Ozokoye

**Extrait :** Apprenez à traduire des formulaires en plusieurs langues avec WPML ou Weglot.

**Contenu :**

Voulez-vous traduire le même formulaire en plusieurs langues sur votre site ? Si vous avez un site multilingue, vous voudrez très probablement que chacun de vos formulaires apparaisse automatiquement dans la langue actuellement utilisée par votre site.

Ce guide vous présentera deux outils populaires pour traduire votre site (y compris les formulaires) en plusieurs langues : WPML et Weglot.

**Remarque :** Ce guide est uniquement destiné aux sites multilingues. Pour les sites à langue unique, WPForms intègre plusieurs traductions, notamment en espagnol, italien, japonais, français, allemand, russe, néerlandais, hindi, polonais, turc et portugais (brésilien).

Vous pouvez également consulter notre tutoriel séparé sur [la traduction des formulaires dans une autre langue unique](https://wpforms.com/docs/how-to-translate-wpforms-into-a-different-language/ "Comment traduire WPForms dans une autre langue").

---

## Que sont WPML et Weglot ?

[WPML](https://wpforms.com/refer/wpml/ "WPML.org") et [Weglot](https://wpforms.com/refer/weglot/ "WeGlot.com") sont deux outils premium disponibles pour la configuration de sites WordPress multilingues.

Bien que les objectifs de ces deux services soient très similaires (vous aider à traduire facilement votre site en plusieurs langues), leurs expériences utilisateur diffèrent à bien des égards. Ci-dessous, nous partagerons plus de détails sur chacun pour vous aider à décider lequel pourrait convenir le mieux à votre site.

## Traduire vos formulaires WPForms multilingues avec WPML

**Prérequis :** L'utilisation de WPML avec WPForms nécessite sa licence Multilingual CMS ou supérieure. Vous pouvez trouver plus d'informations sur les options de tarification de WPML [sur son site](https://wpforms.com/refer/wpml/).

[WPML](https://wpforms.com/refer/wpml/ "WPML.org") est un plugin et un service de traduction pour la configuration d'un site WordPress multilingue. Il est particulièrement populaire auprès des utilisateurs avancés, ou de ceux qui recherchent un niveau de contrôle plus approfondi sur leurs traductions.

WPML peut traduire tous les aspects de votre site WordPress, y compris :

- Formulaires
- Pages
- Articles
- Menus
- Texte du thème

Si vous souhaitez que quelqu'un d'autre gère toutes les traductions pour vous, WPML propose également des services de traduction professionnelle.

Nous avons travaillé avec l'équipe WPML pour rendre leur plugin compatible avec WPForms afin d'offrir une solution de traduction simple et prête à l'emploi.

**Remarque :** Pour les problèmes liés à vos formulaires et à WPML, veuillez [contacter leur équipe de support](https://wpml.org/forums/forum/english-support/) pour toute question.

Vous pouvez traduire vos formulaires directement depuis la section Gestion des traductions dans WPML.

Pour ce faire, allez dans **WPML » Gestion des traductions** dans votre tableau de bord WordPress. De là, vous trouverez une section dédiée à WPForms où vous pourrez sélectionner vos formulaires, choisir une méthode de traduction et les envoyer pour traduction.

![](https://wpforms.com/wp-content/uploads/2025/03/wpml-wpforms-translation-1024x792.png)Pour plus de détails, consultez [le guide officiel de WPML pour la traduction de WPForms](https://wpml.org/documentation/related-projects/creating-multilingual-forms-using-wpforms-and-wpml/).

WPML vous permet même de personnaliser vos [e-mails de notification de formulaire](https://wpforms.com/docs/setup-form-notification-wpforms/).

Consultez notre documentation pour développeurs pour des tutoriels sur la façon de [traduire les messages de validation avec WPML](https://wpforms.com/developers/change-validation-messages-for-wpml/) et comment [localiser les chaînes de caractères du sélecteur de date](https://wpforms.com/developers/localize-the-date-picker-strings/).

## Traduire vos formulaires WPForms multilingues avec Weglot

Weglot offre un essai gratuit pour un maximum de 2 000 mots traduits sur un seul site. Pour plus d'informations sur ses options de tarification, [consultez son site](https://wpforms.com/refer/weglot/).

[Weglot](https://wpforms.com/refer/weglot/ "WeGlot.com") rend la création d'un site web multilingue très facile. Il utilise sa propre API de traduction, qui s'intègre de manière transparente à votre site WordPress. Avec plus de 100 langues disponibles, Weglot vous permet de publier votre site dans pratiquement toutes les langues que vous souhaitez.

Nous avons travaillé avec l'équipe Weglot pour rendre leur plugin compatible avec WPForms. Aucune configuration ni aucun codage n'est nécessaire. Ça marche tout simplement !

Pour obtenir de l'aide en cas de problèmes avec Weglot dans vos formulaires, veuillez [contacter leur équipe de support](https://support.weglot.com/) pour toute question.

La raison pour laquelle nous nous sommes associés spécifiquement à Weglot est que son approche de traduction est très simple. Après avoir installé [le plugin WordPress Weglot](https://wordpress.org/plugins/weglot/ "WordPress.org : plugin WeGlot"), il vous suffit de choisir la langue d'origine de votre site et la ou les langues cibles que vous souhaitez proposer.

![Choisir les langues de traduction dans les paramètres WeGlot](https://wpforms.com/wp-content/uploads/2019/07/Choose-translation-lanugages-in-WeGlot-settings.jpg)Lorsque vous enregistrez ces paramètres, Weglot génère automatiquement les traductions nécessaires pour vous. Le contenu traduit et le sélecteur de langue apparaîtront alors immédiatement sur votre site.

![Traductions WeGlot sur le formulaire front-end](https://wpforms.com/wp-content/uploads/2019/07/WeGlot-translations-on-front-end-form.jpg)Si vous souhaitez ajuster manuellement certaines traductions, Weglot propose également une option très simple pour cela.

Pour modifier les traductions, vous devrez ouvrir les paramètres de Weglot dans votre zone d'administration WordPress. De là, cliquez sur le bouton **Modifier mes traductions** pour ouvrir toutes vos traductions automatiques et apporter les modifications souhaitées.

![Modification manuelle des traductions WeGlot](https://wpforms.com/wp-content/uploads/2020/04/Options-to-manually-edit-translations-in-WeGlot.jpg)Si vous êtes débutant et recherchez une solution de traduction qui demande un minimum d'effort ou si vous ne pouvez pas créer personnellement toutes les traductions que vous souhaitez proposer, alors Weglot est probablement le meilleur choix pour votre site.

Si vous souhaitez prévisualiser toutes les options de Weglot ou consulter un guide d'installation étape par étape, assurez-vous de consulter [notre tutoriel sur les sites multilingues](https://wpforms.com/wordpress-website-multilingual/ "Comment rendre votre site Web WordPress multilingue (La manière facile)").

Voilà ! Nous espérons que ce guide vous a aidé à déterminer quel outil de traduction pourrait être le meilleur pour créer un site WordPress multilingue.

Ensuite, souhaitez-vous également rendre vos formulaires plus intelligents ? Assurez-vous de consulter notre tutoriel sur [la configuration de la logique conditionnelle](https://wpforms.com/docs/how-to-use-conditional-logic-with-wpforms/ "Comment utiliser la logique conditionnelle avec WPForms"), qui vous permet de personnaliser les champs que les utilisateurs voient dans votre formulaire en fonction de leurs saisies ou sélections.

**Catégories :** Extension, Extension de fonctionnalités

---</body></html>