AI要約
サイトのフォームを複数の言語に翻訳しますか?多言語サイトをご利用の場合、サイトで現在使用されている言語で、各フォームが自動的に表示されるようにしたいとお考えでしょう。
このガイドでは、サイト(フォームを含む)を複数の言語に翻訳するための人気のある2つのツール、WPMLとWeglotをご紹介します。
注意:このガイドは多言語サイトのみを対象としています。単一言語サイトの場合、WPFormsにはスペイン語、イタリア語、日本語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、オランダ語、ヒンディー語、ポーランド語、トルコ語、ポルトガル語(ブラジル)など、いくつかの翻訳が組み込まれています。
また、フォームを別の単一言語に翻訳するに関する別のチュートリアルもご覧いただけます。
WPMLとWeglotとは?
WPMLとWeglotは、多言語WordPressサイトをセットアップするために利用できる2つのプレミアムツールです。
これら2つのサービスは、サイトを複数の言語に簡単に翻訳できるようにするという点で目標は非常に似ていますが、ユーザーエクスペリエンスは多くの点で異なります。以下に、どちらがサイトに適しているかを判断するのに役立つように、それぞれの詳細を共有します。
WPMLで多言語WPFormsを翻訳する
WPMLは、多言語WordPressサイトをセットアップするためのプラグインおよび翻訳サービスです。特に、高度なユーザーや、翻訳に対するより深いレベルの制御を求めているユーザーに人気があります。
WPMLは、WordPressサイトのあらゆる側面を翻訳できます。これには以下が含まれます:
- フォーム
- ページ
- 投稿
- メニュー
- テーマのテキスト
すべての翻訳を他の人に管理してもらいたい場合は、WPMLはプロフェッショナルな翻訳サービスも提供しています。
WPMLチームと協力して、プラグインをWPFormsと互換性を持たせ、すぐに使える簡単な翻訳ソリューションを提供できるようにしました。
WPMLの翻訳管理セクションから直接フォームを翻訳できます。
これを行うには、WordPressダッシュボードでWPML » Translation Managementに移動します。そこには、フォームを選択し、翻訳方法を選択して、翻訳用に送信できる専用のWPFormsセクションがあります。

WPMLを使用すると、フォーム通知メールをカスタマイズすることもできます。
Weglotで多言語WPFormsを翻訳する
Weglotは、多言語サイトの作成を非常に簡単に行えるようにします。独自の翻訳APIを使用しており、WordPressサイトとシームレスに統合されます。100以上の言語が利用可能で、Weglotを使用すると、ほぼすべての希望する言語でサイトを公開できます。
WPFormsとの互換性を確保するために、Weglotチームと協力しました。設定やコーディングは一切不要で、すぐに機能します!
Weglotと提携した具体的な理由は、その翻訳アプローチが非常に簡単だからです。Weglot WordPressプラグインをインストールしたら、サイトの元の言語と提供したいターゲット言語を選択するだけです。

これらの設定を保存すると、Weglotが必要な翻訳を自動的に生成します。翻訳されたコンテンツと言語ピッカーがサイトにすぐに表示されます。

翻訳を手動で調整したい場合でも、Weglotは非常に簡単なオプションを提供しています。
翻訳を編集するには、WordPress管理エリアでWeglotの設定を開く必要があります。そこから、Edit My Translationsボタンをクリックして、すべての自動翻訳を開き、必要な調整を行います。

手間のかからない翻訳ソリューションを探している初心者の方や、提供したい翻訳を自分で作成できない方は、Weglotがサイトに最適でしょう。
Weglotの全オプションをプレビューしたり、ステップバイステップの設定ガイドを確認したい場合は、多言語サイトチュートリアルをご覧ください。
以上です!このガイドが、多言語WordPressサイトを作成するために最適な翻訳ツールを決定するのに役立ったことを願っています。
次に、フォームをさらにスマートにしたいと思いませんか?条件付きロジックの設定に関するチュートリアルをご覧ください。これにより、ユーザーの入力や選択に基づいて、フォームに表示されるフィールドをカスタマイズできます。