Traduzir WPForms em vários idiomas

Gostaria de traduzir o mesmo formulário para várias línguas no seu sítio? Se tem um sítio multilingue, é provável que queira que cada um dos seus formulários apareça automaticamente na língua que o seu sítio está a utilizar atualmente.

Este guia irá apresentar-lhe duas ferramentas populares para traduzir o seu sítio (incluindo formulários) para mais do que uma língua: WPML e Weglot.

Nota: Este guia destina-se apenas a sites multilíngues. Para sites em um único idioma, o WPForms tem várias traduções incorporadas, incluindo espanhol, italiano, japonês, francês, alemão, russo, holandês, hindi, polaco, turco e português (brasileiro).

Também pode consultar o nosso tutorial separado sobre a tradução de formulários para uma única língua diferente.


O que são o WPML e o Weglot?

O WPML e o Weglot são duas ferramentas premium disponíveis para a criação de sítios WordPress multilingues.

Embora os objectivos destes dois serviços sejam muito semelhantes (ajudá-lo a traduzir facilmente o seu site para mais do que uma língua), as suas experiências de utilizador diferem em muitos aspectos. Abaixo, partilharemos mais detalhes sobre cada um deles para o ajudar a decidir qual poderá ser o mais adequado para o seu site.

Traduzir seus WPForms multilíngues com o WPML

Requisitos: O uso do WPML com o WPForms requer sua licença Multilingual CMS ou superior. Mais informações sobre as opções de preços do WPML podem ser encontradas no site do WPML.

O WPML é um plugin e um serviço de tradução para criar um sítio WordPress multilingue. É especialmente popular entre os utilizadores avançados, ou aqueles que procuram um nível mais profundo de controlo sobre as suas traduções.

O WPML pode traduzir todos os aspectos do seu site WordPress, incluindo:

  • Formulários
  • Páginas
  • Postos
  • Menus
  • Texto do tema

Caso queira que outra pessoa gerencie todas as traduções para você, o WPML também oferece serviços de tradução profissional.

Trabalhámos com a equipa do WPML para tornar o seu plugin compatível com o WPForms para uma solução de tradução fácil e pronta a usar.

Nota: para problemas com os seus formulários relacionados com o WPML, contacte a sua equipa de apoio para esclarecer quaisquer dúvidas.

Pode traduzir os seus formulários diretamente a partir da secção Translation Management no WPML.

Para isso, aceda a WPML " Translation Management no seu painel de controlo do WordPress. A partir daí, encontrará uma secção dedicada ao WPForms onde pode selecionar os seus formulários, escolher um método de tradução e enviá-los para tradução.

O WPML permite-lhe ainda personalizar os e-mails de notificação do formulário.

Consulte nossa documentação para desenvolvedores para obter tutoriais sobre como traduzir mensagens de validação com o WPML e como localizar cadeias de caracteres do seletor de datas.

Traduzir os seus WPForms multilingues com Weglot

A Weglot oferece um teste gratuito para um máximo de 2.000 palavras traduzidas num sítio. Para mais informações sobre as opções de preços, consulte o sítio Web.

O Weglot facilita muito a criação de um sítio Web multilingue. Utiliza a sua própria API de tradução, que se integra perfeitamente no seu sítio WordPress. Com mais de 100 línguas disponíveis, o Weglot permite-lhe publicar o seu sítio em praticamente qualquer língua que deseje.

Trabalhámos com a equipa da Weglot para tornar o seu plugin compatível com o WPForms. Não há necessidade de configuração, nem de codificação. Simplesmente funciona!

Para obter ajuda na resolução de problemas com o Weglot nos seus formulários, contacte a equipa de apoio com quaisquer questões.

A razão pela qual nos associámos especificamente à Weglot é que a sua abordagem de tradução é muito simples. Depois de instalar o plugin Weglot WordPress, tudo o que tem de fazer é escolher a língua original do seu sítio e a(s) língua(s) de destino que gostaria de oferecer.

Escolha os idiomas de tradução nas configurações do WeGlot

Quando guardar estas definições, o Weglot irá gerar automaticamente as traduções necessárias para si. O conteúdo traduzido e o seletor de línguas aparecerão imediatamente no seu sítio.

Traduções WeGlot no formulário do front end

Se quiser ajustar manualmente quaisquer traduções, o Weglot também oferece uma opção muito simples para isso.

Para editar as traduções, terá de abrir as definições do Weglot na sua área de administração do WordPress. A partir daí, clique no botão Editar as minhas traduções para abrir todas as suas traduções automáticas e fazer os ajustes que desejar.

Editar manualmente as traduções Weglot

Se é um principiante à procura de uma solução de tradução que exija um esforço mínimo ou não pode criar pessoalmente todas as traduções que gostaria de fornecer, então a Weglot é provavelmente a melhor opção para o seu site.

Se pretender pré-visualizar as opções completas do Weglot ou ver um guia de configuração passo a passo, não se esqueça de consultar o nosso tutorial de sítios multilingues.

É isso aí! Esperamos que este guia o tenha ajudado a determinar qual a melhor ferramenta de tradução para criar um site WordPress multilingue.

A seguir, também gostaria de tornar os seus formulários mais inteligentes? Não deixe de consultar o nosso tutorial sobre a configuração da lógica condicional, que lhe permite personalizar os campos que os utilizadores vêem no seu formulário com base nas suas entradas ou selecções.

O melhor plug-in de criação de formulários de arrastar e soltar do WordPress

Fácil, rápido e seguro. Junte-se a mais de 6 milhões de proprietários de sites que confiam no WPForms.

Active o JavaScript no seu browser para preencher este formulário.